來說明一下「瑰季」這個名字的由來….

https://itaigi.tw/k/%E6%B0%B4%E6%9E%9C/
「瑰季」的讀音就是台語「水果(果子)」,
有句台語的俗諺是「吃果子拜樹頭」
老台灣人說到水果,通常都講『ㄍㄨㄟ ㄐㄧˋ』,也就是果子。
但是現在人都習慣了用國語直翻台語的念法,所以大多是講『ㄗㄨㄧ ㄍㄛˋ』
另外有些朋友誤認瑰季是瓜子的台語,不是的,瓜子台語的重音不同,應該是要念『ㄍㄨㄟˊ ㄐㄧ˙ 』

幾年前,微淇甜蜜屋在慶城街開店時,有個從事景觀設計建築師的客人,跟我直言說,店名取得太隨便,讓人不容易去記得。
我對這件事情,一直很介懷!
事實證明,就算是老客人,要正確打出「微淇甜蜜屋」,也是不容易的…..

所以在決定用車庫來重新出發的時候,我就想要改一個會讓人印象深刻的名字。

想了幾個名字,印象都不強烈,直到「瑰季」這個名字在我腦袋閃過時,突然想到了好幾層的意義。
1.這個名字好念,不落俗套。而且字體看起來也美。
2.台語的水果念法,讓人印象深刻,也很容易聯想到我們是很擅長做水果類的甜點霜(冰)淇淋。
3.字面的意義是,我們將季節水果,當作是瑰寶一樣,做出最棒最美味的霜(冰)淇淋。

所以這個名字提出之後,身邊的親朋好友無一反對。
可惜已經好幾年沒再見過那位讓我很介懷的朋友了,不然我好想問他對於「瑰季」這個名字的感覺。

0 回復

發表評論

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *